
亚历克斯·米勒
传记
作为一名中世纪学家和教育学专家,我的工作追踪了英语在教育环境中的公共生活。在中世纪,学生和老师从普通的书籍中学习,这些书籍通常包含维吉尔和奥维德的特洛伊文本,上面刻有拉丁文和白话的旁注,这些旁注随着时间的推移而积累。从这个时代幸存下来的教科书中充斥着过多的注释,以至于通常很难将文本与注释区分开来。我的工作考察了这种文本空间的共享,这反映了对知识的协作和多语言构建的强调。
专业领域
修辞学史、书籍史、批判教育学、中世纪文学、亚瑟王罗曼史
度
明尼苏达大学博士
专业刊物及贡献
出版书籍(经同行评审)
- 习惯性修辞:数字技术之前的数字写作。匹兹堡:匹兹堡大学出版社,2023年9月。
- 翻译特洛伊:头韵浪漫主义中的地方政治。哥伦布:俄亥俄州立大学出版社,2013。(开放)
文章/书籍章节,已出版和即将出版(同行评审)
- "亚历山大和Ars dictaminis:通过信件翻译语言。”中世纪翻译:跨学科研究语言、文化、文学的翻译与迁移。Eds。Massimiliano Bampi和Stefanie Gropper。柏林:De Gruyter出版社(2024年7月出版)。
- 与Betsy Klimasmith, Bonnie Miller, Christopher Craig, Sarah Hamblin和Timothy Oleksiak合著。“拿到英语学位后你会做什么?”基于群体的职业学习模式与英语课程的整合 院系协会英语通报160(2023): 56-71。
- “中学的生存与繁荣:对‘中世纪研究与中学教育’小组讨论的回应” 新乔叟研究:教育学与专业4.1(2023春季):97-108。
- 与谢丽尔·尼克松合著。“无拘无束的档案:通过公共展览教授图书历史”教学的这本书的历史。Ed. Matteo Pangallo和Emily B. Todd。阿默斯特:马萨诸塞大学出版社,2023。166 - 75。
- “波士顿公共图书馆的杰克·斯派塞圣杯”《现当代诗歌与诗学》46(2019)[2021]。31-56。
- 与马修·戴维斯合著。“在多模式页面上书写的地方”书写变化:字母文本和多通道组成。Pegeen Reichert Powell。纽约:现代语言协会,2020。103 - 22所示。
- “窃取语料库:早期印刷时代对伊索身体的占有”。 数字人文季刊12.2(2018)。
- 《修女的牧师的故事:娱乐与教育》《坎特伯雷故事集开放获取指南》。Ed. Candace Barrington, Brantley L. Bryant, Richard H. Godden, Daniel T. Kline和Myra Seaman(2017年9月)。
- “数字化乔叟式辩论。”乔叟《坎特伯雷故事集》教学方法探讨。弗兰克·格雷迪和彼得·特拉维斯nd版。纽约:现代语言协会,2014。196 - 9。
- “整个课程中抵制写作的史前史”。中世纪和文艺复兴时期教学研究19.2(2012秋季):117-42。
- “维基百科成虫的描摹”。中世纪和文艺复兴时期教学研究17.2(2010秋季):11-25。
- 与谢丽尔·尼克松和拉吉尼·斯里坎斯合著。“建构第一次文本相遇的纯真”人类的建筑8.1(2010春季):1-16。
- 《龙的史学:头韵中的纹章暴力》莫提Arthure”。乔叟时代的研究32(2010): 295-324。
- “中世纪写作工作坊”过去与未来的教室6.2(2008年秋季)。
- “字母连接:将古代历史翻译成中世纪浪漫”。文学的指南针4.4(2007): 1017-29。
- “拉丁词的柔美”:在詹姆斯·乔伊斯的作品中体验拉丁语一个人的肖像 年轻时的艺术家”。古典与现代文学26.2(2006秋季):179-96。
- 《肉体恐怖:对帝国主义的批判的 围攻耶路撒冷”。语言学的季度84.3 (Summer 2005): 287-310。